User manual TEFAL RE450014

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual TEFAL RE450014. We hope that this TEFAL RE450014 user guide will be useful to you.


TEFAL RE450014 : Download the complete user guide (1540 Ko)

Manual abstract: user guide TEFAL RE450014

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] This has no effect on the use of the iron and will disappear quickly. What water to use ? Your appliance has been designed to function with untreated tap water. However, it is necessary to operate the Self-Clean function regularly in order to eliminate hard water deposits from the steam chamber. If your water is very hard (check with your local water authority), it is possible to mix tap water with store-bought distilled or demineralised water in the following proportions : - 50% tap water, - 50% distilled or demineralised water. Types of water not to use Heat concentrates the elements contained in water during evaporation. The types of water listed below contain organic waste or mineral elements that can cause spitting, brown staining, or premature wear of the appliance : water from clothes dryers, scented or softened water, water from refrigerators, batteries or air conditioners, pure distilled or demineralised water or rain water should not be used in your Tefal iron. Also do not to use boiled, filtered or bottled water. 047213 38/04 1- STEAM IRONING Filling the water tank 2 2 A 1 B 1 C D Unplug your iron before filling it. [. . . ] - Wind the cord not too tightly around the heel at the back of the iron. - Store the iron on its heel. FOR YOUR SAFETY · If it is dropped or it falls to the floor, the iron must not be used if there is any visible sign of damage or if it leaks. · Your iron must be placed on a flat, stable, heat-resistant surface. The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron (220V-240V). Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the iron and will invalidate the guarantee. · If using a mains extension lead, ensure that it is correctly rated (10A), with an earth. · If the electrical cord becomes damaged, it must be immediately replaced by an Approved Service Centre to avoid any danger. · The appliance must be unplugged before filling or emptying the water tank. · If the appliance falls, have it checked by a suitably qualified person before using it again; unseen damage may be dangerous. - Never leave your iron unattended when it is plugged in or while the soleplate is still hot. - Be careful of hot steam especially when ironing close to the edge of the ironing board. - Impulsions côté droit : Vous accédez aux Programmes nécessitant des niveaux de température et de vapeur élevés. Au-delà du programme 8, l'actionnement du sélecteur de programme est sans effet. - Le Programme sélectionné s'affiche automatiquement sur le Tableau de bord situé à l'avant du fer (F). - Placez la commande vapeur sur vapeur ( ) - Lorsque votre fer atteint la température requise, le voyant du thermostat s'éteint (G). Vous pouvez repasser. Notre conseil : Tissus et température de repassage : · Votre fer chauffe vite : commencez d'abord par les tissus qui se repassent à basse température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élevée ; · Si vous passez à un programme nécessitant des températures moins élevées, attendez que le voyant de thermostat se rallume avant de repasser à nouveau, (pour les modèles équipés du Thermo-Alert, reportez-vous au paragraphe « Fonction Thermo-Alert »). · Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées : réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile. Humidifiez le linge (spray) - Quand vous repassez, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Spray pour humidifier le linge (H) et enlever les plis résistants. H Obtenir plus de vapeur (Super Pressing) - Appuyez de temps en temps sur la touche Super Pressing (I) - Respectez un intervalle de quelques secondes entre deux appuis. Défroisser verticalement - Idéal pour éliminer les plis sur les costumes, les vestes, les jupes, les rideaux, . . . . - Suspendez le vêtement à un cintre et tendez le tissu d'une main. La vapeur étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours sur un cintre. - Placez-vous sur le programme 8 (J) - Appuyez sur la touche Super Pressing ( ) par impulsions (K) et effectuez un mouvement de haut en bas. Visuel (L) - Maintenez le fer à quelques centimètres du tissu pour ne pas brûler les textiles délicats. I J K L Système Anti-Calcaire Intégré Votre fer vapeur est équipé d'un système anti-calcaire intégré (M). - Ce système permet : · une meilleure qualité de repassage : débit vapeur constant pendant toute la durée du repassage · de prolonger la durée de vie de votre fer. M Fonction Anti-goutte - Le principe de sélection automatique de la vapeur en fonction du tissu sélectionné, permet de réduire le débit vapeur à basse température et d'éviter que votre fer ne goutte sur le linge. Sécurité Auto-Stop (selon modèle) - Le système électronique coupe l'alimentation et le voyant de l'auto-stop clignote si le fer reste plus de 8 minutes immobile sur le talon ou plus de 30 secondes posé à plat pour votre sécurité. - Pour remettre le fer en marche, il suffit de l'agiter légèrement jusqu'à ce que le voyant ne clignote plus. [. . . ] - A la fin de l'opération, replacez la tige anti-calcaire. - Rebranchez votre fer 2 minutes sur son talon pour sécher la semelle. - Débranchez votre fer et lorsque la semelle est tiède, essuyez-la avec un chiffon doux. Notre conseil : L'auto-nettoyage permet de retarder l'entartrage de votre fer · NETTOYEZ LA SEMELLE : - Lorsque la semelle est encore tiède, nettoyez-la en la frottant avec un tampon non-métallique humide. 4- RANGER VOTRE FER - Débranchez-le et attendez que la semelle refroidisse. - Enroulez le cordon autour de l'arceau arrière du fer - Rangez le fer sur son talon. POUR VOTRE SECURITE · Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait CALOR de toute responsabilité. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE TEFAL RE450014




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual TEFAL RE450014 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.