User manual LIFT-MASTER 2110C
DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual LIFT-MASTER 2110C. We hope that this LIFT-MASTER 2110C user guide will be useful to you.
Manual abstract: user guide LIFT-MASTER 2110C
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www. liftmaster. com
®
®
GARAGE DOOR OPENER Models 2110C 1/3 HP 2220C 1/2 HP
For Residential Use Only
Owner's Manual
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected and properly aligned. The model number label is located on the front panel of your opener.
TABLE OF CONTENTS
Introduction 2-5 Adjustment 23-25
Safety symbol and signal word review. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preparing your garage door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tools needed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Carton inventory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hardware inventory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Adjust the travel limits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Adjust the force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Test the safety reversal system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Test the Protector System® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Operation
26-30
Assembly
6-7
Fasten rail to the motor unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Install the trolley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Attach the rail brackets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation
7-22
Installation safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Determine the header bracket location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Install the header bracket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Attach the rail to the header bracket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Install the Protector System® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13 Position the opener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Hang the opener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Install the door control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Install the lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Attach the emergency release rope and handle . . . . . . . 17 Electrical requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Complete safety reversing sensor installation . . . . . . . . . . 18 Fasten the door bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 Connect the door arm to the trolley . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Operation safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Using your garage door opener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Using the wall-mounted door control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 To open the door manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Care of your garage door opener. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Having a problem?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Diagnostic chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programming
31-32
To add or reprogram a hand-held remote control . . . . . 31 To erase all codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 3-Button remotes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 To add, reprogram or change a Keyless Entry PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Repair Parts
33-34
Rail assembly parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Installation parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Motor unit assembly parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Accessories Repair Parts and Service Warranty
35 36 36
INTRODUCTION
Safety Symbol and Signal Word Review
This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual. [. . . ] Cette hauteur permettra d'obtenir un dégagement suffisant pour le passage de la partie supérieure de la porte. REMARQUE : Si le nombre total de pouces (centimètres) dépasse la hauteur disponible dans le garage, utiliser la hauteur maximum ou se reporter à la page 12 pour la pose au plafond.
Linteau 3 po (7, 5 cm) Guide Point de course le plus haut Porte Porte Linteau Guide 3 po (7, 5 cm)
Point de course le plus haut
Porte articulée avec guide courbé
Porte rigide avec guide horizontal
Linteau Linteau 8 po (20 cm) Porte Point de course le plus haut Porte Point de course le plus haut 8 po (20 cm)
Ferrure de montant Pivot
Porte rigide sans guides : ferrure de montant
Porte rigide sans guides : basculant sur pivots
8
POSE - 2e OPÉRATION
Pose du support de linteau
Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des plaques de placoplâtre. Utiliser des ancrages de béton (non fournis) pour la pose dans la maçonnerie. POSE DU SUPPORT DE LINTEAU AU MUR · Centrer le support par rapport à l'axe vertical, la partie inférieure du support étant alignée avec la ligne horizontale, comme illustré (la flèche du support doit être orientée vers le plafond). Percer des avant-trous de 3/16 de pouce et fixer fermement le support sur une solive avec les fixations fournies.
Trous de fixation au mur
CEILING MOUNT ONLY
UP
Le trou du clou n'est prévu que pour le positionnement seulement. Des tire-fond doivent être utilisés pour fixer le support de linteau.
Trous de fixation au mur en option Axe vertical de la porte du garage Linteau Support de linteau Ressort de la porte
TO UN MO NLY
G ILIN CE
Tire-fond de 5/16 po- 9 x 1-5/8 po
UP
2 x 4 fixé sur les poteaux
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
Porte de garage Point de course le plus haut (de la porte du garage) Axe vertical de la porte du garage
Tire-fond de 5/16 de po-9 x 1-5/8 po
POSE DU SUPPORT DE LINTEAU AU PLAFOND · Prolonger l'axe vertical sur le plafond, comme illustré. · Centrer le support sur l'axe vertical à 6 pouces (15 cm) au maximum du mur. S'assurer que la flèche est orientée dans le sens opposé au mur. Le support peut être encastré dans le plafond si le dégagement n'est pas suffisant. Percer des avant-trous de 3/16 po et fixer fermement le support sur une solive du plafond à l'aide des fixations fournies.
Plafond fini Support de Axe vertical de la porte du garage linteau
Ressort de la porte Trous de fixation au plafond
CEILING MOUNT ONLY
UP
Le trou du clou n'est prévu que pour le positionnement seulement. Des tire-fond doivent être utilisés pour fixer le support de linteau.
Porte de garage Axe vertical de la porte du garage
9
UP
6 po (15 cm) maximum
Tire-fond de 5/16 po- 9 x 1-5/8 po
Linteau
POSE - 3e OPÉRATION
Fixation du rail sur le support de linteau
· Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l'aide. Demander à une personne de bien retenir l'ouvre-porte sur un support temporaire de façon que le rail ne touche pas le ressort. · Aligner les trous des supports et les raccorder avec un axe de chape comme il est illustré. · Introduire un anneau d'arrêt pour immobiliser.
Linteau Support de linteau Support de rail
Anneau d'arrêt Support de linteau Rail
Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po Support de rail Rail Porte de garage
Support temporaire
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po
Anneau d'arrêt
10
AVERTISSE
POSE - 4e OPÉRATION
Pose du Système Protector
®
AVERTISSEMENT
· S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. · Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'une porte de garage qui se ferme : Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être désactivé. Poser le détecteur inverseur de sécurité de manière à ce que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de 6 po (15 cm) au-dessus du plancher du garage.
Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de garage puisse fermer la porte. INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU DÉTECTEUR INVERSEUR DE SÉCURITÉ Lorsqu'il est bien raccordé et aligné, le détecteur détecte un obstacle dans le parcours de son faisceau électronique. [. . . ] («vendeur») garantit, au premier acheteur de détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit a été installé à l'origine, qu'il sera exempt de vices de matériaux et/ou d'exécution pendant un délai d'un an depuis la date d'achat. En outre, le moteur et la courroie sont garanti pendant la durée du produit pour Modèle 2220C. Le produit doit être utilisé en stricte conformité avec les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien données par Chamberlain. Le fonctionnement approprié de ce produit dépend de votre observance des instructions du manuel concernant l'installation, l'utilisation, l'entretien et les essais. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE LIFT-MASTER 2110C
Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual LIFT-MASTER 2110C will begin.